thonk.22.03.16

https://en.wikipedia.org/wiki/KyivNotKiev

这算不算21世纪文字狱?🤔将基辅叫做kiev而不是kyiv是不是可以认为是在通俄了(半恼🤔我寻思则连斯基当局不搞好经济不搞好外交,搞文字狱倒是有一套,不愧是名演员,服(sarcastic🤔

而且由于中文对外国专有名词的显示和翻译更倾向于原国家自己的称法(毕竟Киев还真是俄罗斯二手名称,就像把希腊叫做graeca一样),估计很快新出的纸质地图里乌克兰的首都也会被标记成Київ🤔话说kiev和kyiv听起来有区别吗(恼🤔

那么接下来他们打算拿“基辅罗斯”这个历史专有名词怎么办?kievan rus or kyivan rus?🤔

发表评论